| Description |
Source |
3D |
4D |
COUPLE
[Malay] PASANGAN
|
 |
025
035
|
2025
|
PAPER MONEY
[Malay] DUIT KERTAS
|
 |
035
025
|
1035
|
HUSBAND AND WIFE REUNITED
[Malay] SUAMI ISTERI BERSATU SEMULA
|
 |
025
|
|
FU SUN
[Malay] FU SUN
|
GuanYin |
025
|
|
HUSBAND AND WIFE REUNITED
[Malay] SUAMI ISTERI BERSATU SEMULA
|
DaBoGong |
025
|
|
RUN
[Malay] LARI
|
 |
|
6025
9025
|
RUN
[Malay] LARI
|
DaBoGong |
|
6025
|
MAID
[Malay] PEMBANTU RUMAH / ORANG GAJI
|
 |
|
0256
|
MAID
[Malay] PEMBANTU RUMAH / ORANG GAJI
|
 |
|
0256
2256
|
WIFE
[Malay] ISTERI
|
 |
|
6025
|
BRUSH
[Malay] PENGGOSOK
|
 |
223
234
|
0848
2848
1025
7025
|
ROCKS
[Malay] BATUAN
|
 |
|
0259
|
DRIVER
[Malay] PEMANDU
|
 |
|
0254
|
FARMER
[Malay] PELADANG
|
 |
|
0259
|
FARMER
[Malay] PELADANG
|
 |
|
0259
2259
0440
2440
|
FARMER
[Malay] PELADANG
|
DaBoGong |
|
0259
|
TRUANT
[Malay] PONTENG SEKOLAH
|
 |
|
9025
|
TRUANT
[Malay] PONTENG SEKOLAH
|
DaBoGong |
|
9025
|
PLUMBER
[Malay] TUKANG PAIP AIR
|
 |
|
0251
2251
5494
8494
|
PLUMBER
[Malay] TUKANG PAIP AIR
|
 |
|
0251
|
PLUMBER
[Malay] TUKANG PAIP AIR
|
 |
|
0251
2251
|
PLUMBER
[Malay] TUKANG PAIP
|
DaBoGong |
|
0251
|
RUNNING
[Malay] BERLARI
|
 |
|
6025
|
BEHEADED
[Malay] PANCUNG KEPALA
|
 |
|
0025
|
CHAUFFER
[Malay] CHAUFFER
|
 |
|
0254
|
COACHMAN
[Malay] PEMANDU BECA
|
DaBoGong |
|
0254
|
GARDENER
[Malay] PEKEBUN
|
 |
|
0255
2255
|
GARDENER
[Malay] PEKEBUN
|
 |
|
0255
|
GARDENER
[Malay] PEKEBUN
|
 |
|
0255
|
GARDENER
[Malay] PEKEBUN
|
DaBoGong |
|
0255
|
SEA GAME
[Malay] SUKAN SEA
|
 |
|
7025
|
SEA GAME
[Malay] SUKAN SEA
|
DaBoGong |
|
7025
|
STABBING
[Malay] MENIKAM
|
DaBoGong |
|
4025
|
CARPENTER
[Malay] TUKANG KAYU
|
 |
|
0253
2253
|
CARPENTER
[Malay] TUKANG KAYU
|
 |
|
0251
|
CHAUFFEUR
[Malay] PEMANDU
|
 |
|
0254
2254
0444
2444
|
GARDERNER
[Malay] TUKANG KEBUN
|
 |
|
0255
2255
|
LADY MAID
[Malay] PEMBANTU WANITA
|
 |
|
0257
|
BUS DRIVER
[Malay] PEMANDU BAS
|
 |
|
0257
2257
|
BUS DRIVER
[Malay] PEMANDU BAS
|
 |
|
0258
|
BUS DRIVER
[Malay] PEMANDU BAS
|
 |
|
0257
|
BUS DRIVER
[Malay] PEMANDU BAS
|
 |
|
0257
2257
|
BUS DRIVER
[Malay] PEMANDU BAS
|
DaBoGong |
|
0257
|
EARTH WORK
[Malay] KERJA TANAH
|
 |
|
0252
2252
|
HOUSE MAID
[Malay] PEMBANTU RUMAH
|
 |
|
0256
2256
|
HOUSE MAID
[Malay] PEMBANTU RUMAH
|
DaBoGong |
|
0256
|
SOLIDARITY
[Malay] PERPADUAN
|
 |
|
8025
|
SOLIDARITY
[Malay] PERPADUAN
|
DaBoGong |
|
8025
|
BROKEN HEAD
[Malay] KEPALA PECAH
|
 |
|
0025
2025
|
BROKEN HEAD
[Malay] KEPALA PECAH
|
DaBoGong |
|
0025
|
FARM WORKER
[Malay] PEKERJA LADANG
|
 |
|
0252
|
FEATHER PEN
[Malay] PEN BULU
|
DaBoGong |
|
1025
|
THUMB DRIVE
[Malay] PEMACU KILAT
|
 |
|
6025
9025
|
ABUSED CHILD
[Malay] PENDERAAN KANAK-KANAK
|
 |
|
2025
|
ARMOUR GUARD
[Malay] PENGAWAL KESELAMATAN
|
 |
|
0250
|
GROUNDWORKER
[Malay] PEKERJA TANAH
|
 |
|
0252
2252
|
HAIR STYLIST
[Malay] JURA GAYA RAMBUT
|
 |
|
0258
2258
|
HAIR STYLIST
[Malay] JURA GAYA RAMBUT
|
 |
|
0256
|
HAIR STYLIST
[Malay] JURA GAYA RAMBUT
|
 |
|
0258
2258
|
HAIR STYLIST
[Malay] JURA GAYA RAMBUT
|
DaBoGong |
|
0258
|
RADIOTHERAPY
[Malay] RADIOTERAPI
|
 |
|
8025
|
CIVIL WORKERS
[Malay] PEKERJA AWAM
|
 |
|
0252
|
CIVIL WORKERS
[Malay] PEKERJA AWAM
|
DaBoGong |
|
0252
|
HEADLESS BODY
[Malay] MAYAT TANPA KEPALA
|
 |
|
0025
|
JACK OF SPADE
[Malay] KAD DAUN PAKAU-J SPADE
|
 |
|
7025
|
ROCKING CHAIR
[Malay] KERUSI GOYANG
|
 |
|
0259
|
SALVATION CAR
[Malay] KERETA PENYELAMAT
|
 |
|
3025
4025
|
SHAVING CREAM
[Malay] KRIM CUKUR
|
 |
|
5025
8025
|
SHAVING CREAM
[Malay] KRIM CUKUR
|
 |
|
5025
|
SHAVING CREAM
[Malay] KRIM CUKUR
|
 |
|
5025
|
SHAVING CREAM
[Malay] KRIM CUKUR
|
 |
|
5025
8025
|
SHAVING CREAM
[Malay] KRIM CUKUR
|
DaBoGong |
|
5025
|
WRITING BRUSH
[Malay] BERUS TULIS
|
 |
|
1025
7025
|
HUSBAND & WIFE
[Malay] SUAMI DAN ISTERI
|
 |
|
6025
|
SALVATION ARMY
[Malay] ANGKATAN TAKHLISAN
|
 |
|
3025
|
SALVATION ARMY
[Malay] ANGKATAN TAKHLISAN
|
 |
|
3025
|
SALVATION ARMY
[Malay] ANGKATAN TAKHLISAN
|
DaBoGong |
|
3025
|
TOURIST SEASON
[Malay] MUSIM PELANCONGAN
|
 |
|
2025
|
TOURIST SEASON
[Malay] MUSIM PELANCONGAN
|
DaBoGong |
|
2025
|
ANCIENT WARRIOR
[Malay] PAHLAWAN KUNO
|
 |
|
0250
2250
|
ANCIENT WARRIOR
[Malay] PAHLAWAN KUNO
|
 |
|
0250
|
ANCIENT WARRIOR
[Malay] PAHLAWAN KUNO
|
 |
|
0250
2250
|
ANCIENT WARRIOR
[Malay] PAHLAWAN KUNO
|
DaBoGong |
|
0250
|
NEGERI SEMBILAN
[Malay] NEGERI SEMBILAN
|
 |
|
8025
|
CHINESE PAINTING
[Malay] LUKISAN CINA
|
 |
|
1025
|
HUSBAND AND WIFE
[Malay] SUAMI DAN ISTERI
|
 |
|
7025
|
CONTEMPT OF COURT
[Malay] PENGHINAAN MAHKAMAH
|
 |
|
4025
|
DRIVER / CHAUFFER
[Malay] PEMANDU / PEMANDU
|
 |
|
0254
2254
0444
2444
|
MULTI TASK WORKER
[Malay] PEKERJA PELBAGAI TUGAS
|
 |
|
0253
|
MULTI TASK WORKER
[Malay] PEKERJA PELBAGAI TUGAS
|
DaBoGong |
|
0253
|
CONTRACTION WORKER
[Malay] PEKERJA PEMBINAAN
|
 |
|
0253
|
HEAD (CHOPPED OFF)
[Malay] KEPALA (PENGGAL)
|
 |
|
0025
2025
|
INTELLIGENT PERSON
[Malay] ORANG PINTAR
|
 |
|
4025
|
CONSTRUCTION WORKER
[Malay] PEKERJA PEMBINAAN
|
 |
|
0253
|
THREE PROFESSION GUY
[Malay] LELAKI TIGA PROFESION
|
 |
|
0253
2253
|
WIN CONSOLATION PRIZE
[Malay] MEMENANGI HADIAH SAGUHATI
|
 |
|
9025
|
WON CONSOLATION PRIZE
[Malay] HADIAH SAGUHATI
|
 |
|
9025
|
THE SAVIOR/THE REDEEMER
[Malay] PENYELEMAT
|
 |
|
3025
4025
|
CALLIGRAPHY WRITING BRUSH
[Malay] BERUS KALIGRAFI
|
 |
|
1025
|
HAIR STYLIST (HAIRDRESSER)
[Malay] JURA GAYA RAMBUT
|
 |
|
0258
|
HAIR STYLIST / HAIRDRESSER
[Malay] PENDANDAN RAMBUT
|
 |
|
0258
|
FARMER
[Malay] PELADANG
A good - symbolizes a good health
A poor - meaning prospect is not so good
|
 |
938
|
9938
0259
|